动画形象不像猫王,更像李小龙,照这画风拍真人版,林宥嘉都可以。第一集有点dry,意料中的黄暴最惹人生气,第2集开始就好多了,有小巧思,自黑也能下得了黑嘴。给奈飞做中文字幕的显然来自台湾,翻译水平比我们的草根字幕组还差好几个档次,不算错,可是语体总错开一点,总得耗你一点脑细胞才明白他意思。从前总有人夸什么文脉不断,讲真欠一场真正的现代汉语革新,翻译最暴露缺陷。比如“西西,东西的西”,原文Cece with E是解释她名字到底怎么拼,而不是解释名字的含义,换中文逻辑最好就得从字本身的部首想:“茜茜,艹字头的茜”。这是个女汉纸,忽然刻意讲拼写,也有恶搞那种装b行径的意思,茜茜公主的梗正好,而且茜是多音字,也读欠。
在互为备胎的两个世界里,《丰满的欲妇》HD中字有着同样的一个你却并不是你。"Do you think it's possible to truly love someone without ever knowing who they really are? Maybe we don't love someone for they really are. Maybe love is seeing them for who they'd rather be. "
用户评论
Super慢
2025-05-11 06:10
豆京院
2025-05-11 09:09
布三八
2025-05-11 08:37
飘鸿影
2025-05-11 11:34
粟一烧
2025-05-10 11:02